серьёзные знакомства SiteLove
отдолет
Вход на сайт
или

ЗнакомстваРупор

Рупор знакомства SiteLove

Рупор – объявления о знакомствах, поиск попутчиков, назначение встреч...

Здесь можно оставить своё объявление о знакомстве, поиске попутчика в путешествие,
пригласить на встречу всех желающих, озвучить желания или высказать свои мысли.
Рупор, он на то и дан, чтобы рассказать миру о себе и поделиться своими мыслями.


Инна, 70 лет, Bremen, GermanyИнна70 лет Bremen, Germany 17 июн 2017 МСК
ЖИЛИ-БЫЛИ ТРИ СЕСТРЫ...
Так в чем же смысл притчи?
Как думаете?

Ссылка на эту тему: https://site-love.ru/rupor.php?tp=430814

Комментарии (1343):

Юля 19 июн 2017 МСК
И не помешало бы называть вещи своими именами, и доносить суть, тогда бы может разводов поменьше стало)))) а то многие вероятно считают, что это не то избавление от проблем, не то вечный праздник)))))
1
Олеся 19 июн 2017 МСК
Народ, Вы что несёте??? Брак по вашему - в одной упряжке как собаки, суп-ружество( от слова суп). Ещё о Истинной Любви рассуждаете после таких заявлений о браке!
3
Инна, 70 лет, Bremen, GermanyИнна70 лет Bremen, Germany 19 июн 2017 МСК
Олеся, каждый видит своё в каждом слове..., иногда с шуткой (про суп),
а иногда и серьёзно - упряжка - вместе, совместно делать одно дело, это и есть - семья...

А посмотри на слово брак - б-рак или бр-ак, вот какие энергии в нём скрыты..., поэтому и воротит от него...

"К сожалению, сегодня огромное количество людей делает ошибки, мучается, страдает, болеет, живет в бедности, одиночестве. По той же причине, что когда-то им никто не объяснил, что слова — это великая сила. Это не просто колебание молекул воздуха. Слова — это основа жизни! Это величайшая энергия, как разрушительная, так и созидатель­ная. Именно слова, которые мы произносим и при помощи которых мы думаем, формируют нашу судьбу. И как всегда, выбор за нами!
Слова делятся на две прямо противопо­ложные категории. Одна категория — слова-убийцы. Это отравленные стрелы, застревающие в нашем сердце: бедность, одиночество, страх, бо­лезнь, слабость…
А вторая категория слов — это слова радости, счастья, здоровья, победы…
Итак, чтобы изменить нашу жизнь, необходимо изменить слова, ко­торые мы произносим. Что может быть проще?!
Мы же можем управлять своими словами, а значит, судьбой!"
Алексей 19 июн 2017 МСК
Цитата:
Сообщение от Олеся:
Ещё о Истинной Любви рассуждаете после таких заявлений о браке!


А почему не порассуждать?
А упряжка-это семья. А не собаки и олени..
Каждый понимает в меру своих фантазий. Иногда не совсем здоровых.
3
Алексей 19 июн 2017 МСК
Цитата:
Сообщение от Инна:
А посмотри на слово брак -


Бракосочетание. Хорошее слово.
Откуда предрассудки?
3
Олеся 19 июн 2017 МСК
Лёша, а некоторые ни фига не понимают, например ты.. Объснили же уже бр-ак (воротит от слова), а брачующиеся...Видно двое бракованных, нашли друг друга, вот и сочетаются :)))
2
Алексей 19 июн 2017 МСК
Цитата:
Сообщение от Олеся:
некоторые ни фига не понимают, например ты..


Может Вы научите?
Теоретик..
1
Алексей 19 июн 2017 МСК
Откройте википедию..
Чтоб не воротило...
1
19 июн 2017 МСК
Олеся 19 июн 2017 МСК
Куда мне учить, со своей нездоровой фантазией :)))
1
Олеся 19 июн 2017 МСК
" Брак (греч."

Это что такое???

Гречка????)))
2
Инна, 70 лет, Bremen, GermanyИнна70 лет Bremen, Germany 19 июн 2017 МСК
"Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, трещина, недоброкачественность (товара) “. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии -“поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Олеся 19 июн 2017 МСК
Слово "Брак" заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало "женитьба" и образовано с помощью суффикса-к от глагола "брати"-"брать". Связь слова "Брак" с этим глаголом подтверждается выражением "брать замуж" диалектное "браться"-"жениться", украинское "побралися"-"женились".
2
Алексей 19 июн 2017 МСК
Цитата:
Сообщение от Инна:
"Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, трещина,


По Вашему выходит,что Брак-это союз людей,изначально давший трещину?
3
Алексей 19 июн 2017 МСК
.

2
Олеся 19 июн 2017 МСК
Каждый видит, то, что он хочет увидеть. Так и со словом "Брак". Для кого "женитьба", а кому-то "некачественный товар".
2
Инна, 70 лет, Bremen, GermanyИнна70 лет Bremen, Germany 19 июн 2017 МСК
А зачем, зная заранее, что пользуются словом "брак" - как изъян, трещина, недоброкачественность,
применять его к семейному союзу..., вот вопрос?!
Очень многое в русском языке изменили абсолютно умышленно...,
начиная с алфавита и очень многих слов, которые не являются исконно русскими...

Я не языковед, чтобы проводить долгую дискуссию на эту тему, а на уровне интуиции, для меня - это слово не обещает крепкой и дружной семьи...

"Слово "брак" (супружество) заимствовано из старославянского языка (очень спорный вопрос!!! - моя вставка), в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (а зачем?! - моя вставка)(как, например, слово “знак”), (если - моя вставка) от глагола “брат и” - “брать”. Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. "

Если "брать замуж", "браться" - по украински "побралися" - действительно означает создание семьи, к чему менять... и придумывать какое-то слово сn***го и сомнительного содержания...

"Согласно Фасмеру, наиболее вероятно происхождение от др. слав. боркъ (беру)"

Можно найти много противоречий по поводу создания этого слова...
1
19 июн 2017 МСК
Инна, 70 лет, Bremen, GermanyИнна70 лет Bremen, Germany 19 июн 2017 МСК
Лёш, вот не нравиться мне это слово..., вот и всё!


Сообщение от Юлия:
"И не помешало бы называть вещи своими именами, и доносить суть, тогда бы может разводов поменьше стало))))"
Алексей 19 июн 2017 МСК
Цитата:
Сообщение от Инна:
Лёш, вот не нравиться мне это слово..., вот и всё!


О вкусах не спорят.
2
Инна, 70 лет, Bremen, GermanyИнна70 лет Bremen, Germany 19 июн 2017 МСК
По-немецки женится или выходить замуж - обозначено словом:

"heiraten" - "пусть живёт семейный союз" (дословный перевод) - вот, действительно, в слове и пожелание какое!

Почему-то немцы не применили слово "Brack" для семейного союза!
Иван 19 июн 2017 МСК
Цитата:
"heiraten"


звучит, как приказ начальника рабочему.
2

Для того, чтобы высказываться в Рупор и оставлять комментарии к высказываниям
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь:

Знакомства SiteLove © 2008-2024 — серьёзный сайт знакомств | Мобильная версия | Статистика | Соглашение | О сайтесерьёзные знакомства sitelove для посетителей старше 18